子贡问玉 夫子比德

子贡问玉 夫子比德

2016-04-08


【原文】:子贡问于孔子曰:“敢问君子贵玉而贱珉,何也?为玉之寡而珉之多欤?”孔子曰:“非为玉之寡,故贵之;珉之多,故贱之。夫昔者君子比德于玉,温润而泽,仁也;缜密以栗,智也;廉而不刿,义也;垂之如坠,礼也;叩之其声清越而长,其终则诎然乐矣,瑕不掩瑜,瑜不掩瑕,忠也;孚尹旁达,信也;气如白虹,天也;精神见于山川,地也;珪璋特达,德也;天下莫不贵者,道也。《诗》云:‘言念君子,温其如玉。’故君子贵之也。”——《孔子家语·问玉第三十六》

【译文】:有一次,子贡问孔子:“夫子,为何君子以玉为贵、以珉为贱呢?难道是因为玉少、而珉多吗?”孔子回答道:“并不是因为玉少才以它为贵,珉石多就轻贱它。昔日,君子将德与美玉相比,玉石温润有光泽,正如君子的仁德;它纹理细密而又坚实,就像君子的智慧;当玉石摔碎后,虽有棱角但不会伤人,如同君子之义;垂挂玉石坠落的样子,象君子的谦下恭谨,有礼有节;敲击玉石,会发出清越的声音,最后嘎然而止,与音乐的性德相似;虽有斑点,但从不会掩饰自己的缺点和优点,如君子之忠;另外,玉的光泽,从各个方面都可以看到,好比君子之信,表里如一;它晶莹犹如白虹,与天道相配相应;玉的精神现于山川,如君子德风,涵容万物利益四方。行聘之时,手执玉石所制的珪璋,不假借他物自然合礼,如君子之德自然风畅。天下以美玉为贵,这是道的所在。《诗》言:‘言念君子,温其如玉’。因此君子以玉为贵。”

【滴水清语】:自古以来,都有“君子佩玉”。因为玉彰显著 “仁、智、义、礼、忠、信”等诸多美好的品德,亦如君子仁心德风撒播,所以被贤士钟爱。阅读故事犹如目观美玉,让人感受静静的力量,内心为这无声无息的生命所震动,玉石的不争不怒、不暴不弃、意守本分不炫耀、不浮夸、安然以泰面对宠辱 。君子的境界,一颗玉石涵容包括,真似别有洞天。
    来源: 安歌 责编: Sarah