最值得收藏的中国古典名著英译精华,翻译必备! 3
2016-01-01

典籍名著 Ancient Books

《史记》 Records of the Historian

《山海经》 The Classic of Mountains and Rivers

《本草纲目》 Compendium of Materia Medica

《资治通鉴》 History Retold as a Mirror for Rulers

《西厢记》The Romance of West Chamber

《三国演义》 Romance of the Three Kingdoms

《水浒传》 Outlaws of the Marsh

《西游记》 Journey to the West

《红楼梦》 A Dream of Red Mansions

《聊斋志异》Strange Stories from a Chinese Studio

《史记》Records of the Historian



桃李不言下自成蹊。 《史记•李将军传》

The peach and the plum do not speak, yet a path is born beneath them.

燕雀安知鸿鹄之志哉! 《史记•陈涉世家》

Can a sparrow know a wild swan’s ambition?

杨宪益 译

《红楼梦》A Dream of Red Mansions



泪光点点,娇喘微微。闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。

Her eyes sparkled with tears, her breath was soft and faint. In repose she was like a lovely flower mirrored in the water; in motion, pliant willow swaying in the wind.

杨宪益、戴乃迭 译
来源: 网络 责编: Kitt

上一篇: 给生活一个拐弯

下一篇: 这里有全世界最牛的汽车!我真的一个都没有见过!!