「洪荒之力」傅园慧成西方媒体奥运宠儿
2016-08-12

日前,中国游泳女将傅园慧在里约奥运100米仰泳比赛中,游出个人最佳成绩58秒95,她的一句「洪荒之力」在网络迅速走红,不仅成为大陆新一代网络红人,更被外媒聚焦。美国《赫芬顿邮报》撰文说:「里约奥运有许多了不起的运动员,Lilly King, Michael Phelps, Simones Biles等(都是美国健将)。但这次最棒的运动员不代表美国。她甚至还没赢到金牌。但这都不重要。因为没有一个运动员比傅园慧更萌、更逗人、更可爱。」

「洪荒之力」爆红 外媒:傅园慧萌萌哒

8月9日傅园慧在女子100米仰泳中,以破亚洲纪录的58秒76获得铜牌。有趣的是,她本人在赛后接受记者采访时,竟不知自己破亚洲纪录,同时获得并列第三名,她说,「这么多年经历很多种伤病,虽然没有拿到奖牌……」同时还自嘲「自己手太短」。当记者提醒她已经拿到第三名,她兴奋且夸张地改口说,「虽然不是冠军,但已经超越了自己一次又一次。腿都快抽筋了,还是挺好的。」

而此前一天的半决赛结束时,她的一句「我已使出洪荒之力」更是在奥运赛事上一夕爆红,引起海内外舆论关注。」

美国《赫芬顿邮报》形容傅园慧: 「这个来自中国女子游泳队的姑娘现年20岁,在100米仰泳半决赛中位列第三。问题是,她一直以为自己是第四,后来还是记者告诉她‘醒醒吧,你是第三。’可以想见,她萌萌哒的反应在中国迅速走红。」


英国广播公司(BBC)中文网报导称,傅园慧在镜头前夸张的表情和风趣的语言吸引不少粉丝。当她得知自己的表情成为表情包在社交网站热传时,她回应说:「有时候表情特别夸张,可能也是排解压力的一种方法。」

而英国《太阳报》则针对傅园慧妙语连珠及搞怪的表情写道,当听到自己的成绩后,「傅园慧惊讶得连下巴都快掉地上了。」

英国《每日邮报》以〈我游这么快?〉为题,报导傅园慧迅速成为「网红」的过程,同时配有多张傅园慧在接受采访时的「招牌表情」,报导将「我没有保留呀,我已经,已经用了洪荒之力」翻译成:「I didn't hold back…I used all of my mystic energy!」而澳洲传媒则译成:「No no,not at all…I've been utilizing prehistoric powers!」

在末了,《赫芬顿邮报》的结论是:「我们可以同意,这是傅园慧的奥运。我们其他人只是旁观者。」



    来源: 看中国 责编: Kitt

    上一篇: 黄奇帆处境不妙 黑打冤案再审 其子贪腐惊人 图

    下一篇: 院士称Win10威胁中国安全引热议


    相关新闻

    一周点击排行
    过往新闻