美国人去欧洲旅游 可能闹出的笑话
2019-05-30
美国是一个移民国家。现在的很多美国白人,其实就是欧洲人的后裔。很多人以为,美国人到欧洲旅游,就像回老家一样。但其实,因为时过境迁,很多美国人对欧洲一些风俗人情也不是很了解,也会在旅途中闹出一些笑话来。
拿最“正宗”的美国白人、即英国人的后裔来说,当他们访问自己老祖宗家乡的时候,要注意一些基本的礼仪。
打招呼
例如:当路遇英国人和你打招呼说:“How do you do?”的时候,千万别回答用惯了的“Fine,thanks!”,最好是用同样的“How do you do?”回应,看对方如何反应。
给小费
在欧洲餐馆吃饭,也有一些与美国不同的习俗。
在英国(包括:欧洲大多数国家),小费并非必须。不像美国,餐馆服务生的收入有相当一部分依靠的是小费。尽管人们常常会给10%左右的小费,或留下几个欧元在桌上。如果是在美国,10%则有点嫌少,而且英国的酒吧是不必给小费的。说起酒吧,在英国,特别是在北爱或爱尔兰,如果几个人结伴去的话,习惯上是每人给大家点一轮酒,极少各人点自己的酒喝。
正因为小费在英国和其他欧洲国家并非必须,所以不要指望餐馆服务生会像美国餐馆那样,频繁前来询问用餐是否满意等,言外之意是希望你尽快吃完,可以腾出座位给新来的顾客,他们也可以多得一些小费。
正因为如此,向服务生大声呼叫或频繁招手,被认为是不礼貌的。可以在服务生路过自己餐桌时,顺便提出你的要求。
语言问题
在法国,美国旅游者往往会不由自主的用英语向陌生人问路或打听事情,而得到的回应常常是对方露出一脸茫然,表示听不懂你在说什么。要知道,法语可是英语的“祖宗”之一,尽管英国和后来的美国相继称雄世界,法国人从骨子里并不一定买帐。所以长著一幅白人面孔的美国人,最好在出发之前,温习一下中、小学时可能学过的法语,起码在张嘴的时候,先用简单的法语客气一下,接下来人家如果懂英语的话(大部分人应该是),才可能会热心为你排忧解难。
在语言问题上,意大利也是一样,美国人学几句简单的意大利日常用语,应该不是很困难的事情。
至于餐饮,意大利人也比美国人注重形式,而且极少有人会与同伴分享食物。人们一般不会单点饮料,点餐的时候,酒类通常都是与饭菜一起点的。
还要注意的是,除非是早已过了关门的钟点,意大利餐馆大多不会主动同顾客结帐,你得向服务生说明,才会给你帐单。
来源: 看中国 责编: Kitt