〝家父〞〝令尊〞是两个人
在古代,父之父为祖,古称王父;祖之父为曾;曾之父为高。子之子为孙,孙之子为玄孙,玄孙之子为来孙,来孙之子为昆孙,昆孙之子为仍孙,仍孙之子为云孙。父之兄为世父(伯父)。妻又称为妇,妻之父为岳父,又称外舅;妻之母为岳母,又称外姑。
古代社交称呼礼仪最基本的原则是:家大舍小令他人。这句话的意思是,在社交场合,说到比自己大的家人,比如说到自己的父母、兄长时,前面要加一个〝家〞字——家父、家母、家兄;说到比自己小的家人,比如弟弟、妹妹时,就要用〝舍〞字——舍弟、舍妹,以表示谦虚。而说到别人的家人,比如父母时,前面一般加上〝令〞字——令尊、令堂,以表示尊敬。
因此,〝令尊〞、〝令堂〞是对别人父母的尊称,而〝家父〞、〝家母〞则是对自己父母的谦称。很明显,〝家父〞、〝家母〞与〝令尊〞、〝令堂〞根本就不是一个人。〝家父〞仅作子女对别人谦称自己父亲之用,别人万万用不得。〝令尊〞中的〝令〞,含有美好之义,是称对方亲人时的敬词,万万不可用在自己身上。
〝先母〞〝先父〞已作古
现代社会中,〝后妈〞、〝后爸〞的称呼无须解释,其意自明。在汉语词汇里还有另外一对词语,就是〝先父〞和〝先母〞,很多人都误将其理解为亲生父母。
其实,〝先父(母)〞一般出现在社交场合,是对他人讲到自己已谢世的父(母)亲时所用的敬词,即〝我的已经逝世的父(母)亲〞,因此,〝先父(母)〞必须是第一人称用语。而〝生父(母)〞的意思才是〝生身父(母)亲〞,与自己有直接的血缘关系。
〝内子〞专指妻子
根据约定俗成的理解,〝内子〞不是儿子,而是妻子,是丈夫在别人面前提到自己的妻子时用的一个谦词。和这个词同义的还有〝贱内〞、〝拙荆〞、〝糟糠〞等,这些称呼的意思接近于今天的〝爱人〞、〝夫人〞、〝老婆〞、〝老伴〞……和今天的〝爱人〞、〝老婆〞等称呼相比,〝内子〞少了一份肉麻,多了一份谦逊。
和〝内子〞这个词相对的是〝外子〞,是妻子用来称呼丈夫的。当然,因为古时,妻子很少有自己独立社交的机会,〝外子〞这个词被派的用场也就相对少得多。但可以肯定的是,不论是〝外子〞和〝内子〞,都不是指儿子。
此外,我们如今经常把自己的妻子称为〝太太〞,而〝太太〞一词在古代是敬称。尤其是明清两代,〝太太〞专指一、二品官员的妻子,一般人的妻子是不能被称为〝太太〞的。