【英文对照赏析】Being Humble and Tolerant without Showing Off  宽厚谦虚 不炫己长

Being Humble and Tolerant without Showing Off

Xu Rong lived during the Qing Dynasty (1636-1912 AD) in Zhejiang Province and was famous for his excellent writing skills. He was very humble and tolerant, and he never showed off his talent.

Once, in the province level government official test, which only tested the skill of writing articles, a friend of Xu Rong's stole one of his articles and used it to win first place. He was so happy, and he even bragged in front of Xu Rong, forgetting that it was Xu Rong's article. Xu Rong’s many other friends felt that it was too much, and they tried to scold him. Xu Rong stopped them by saying, "His destiny was to be awarded first place, and whether it was with the help of that article or not is unimportant. Please do not mistaken it for my article."

The friend came to ask for forgiveness from Xu Rong, and he asked for another good article. Xu Rong then gave him the best article he had written.

His friend used Xu Rong's article and passed the state level exam to become Jinshi, a title for people who passed the state exam which makes them eligible for government positions. However Xu Rong failed. His friend did not express any gratitude, and Xu Rong never disputed.

Later, this person became the top official in Teng County in Shandong Province. Once, Xu Rong was traveling through Teng County on his way to Beijing to take the state exam again. At the time, his friend, as the County head, was sending off guests. He noticed Xu Rong but pretended that he did not know Xu Rong at all. After he returned to his county hall, he ordered all of the people from Zhejiang Province to be chased out of Teng County because he was afraid that Xu Rong would tell others how he used someone else's articles to pass the exams.

This time, Xu Rong passed the exam and became Jinshi, and the emperor assigned him to be the supervisor of Shandong Province. His friend probably felt embarrassed about his previous actions, and he was too ashamed to report to him. He wrote a letter of resignation.

Xu Rong did not think about his friend's mistakes, but instead he extended an invitation to him. He made him feel at ease, talked about their old times together, and never mentioned how his friend had used him. He treated him like an old friend.

Be kind to others, tolerate their mistakes and shortcomings, and never brag about one's own talent: those are the virtues that Chinese traditional culture promotes, and they are also good ways to make friends. Xu Rong is a role model in this aspect.

宽厚谦虚 不炫己长

许容,是清朝浙江人,文章很出名,但为人宽厚谦虚,从来不炫耀自己的才华。

在一次考试中,许容的一个朋友盗窃了他的一篇文章,结果考了第一。此人得意忘形,居然跑到许容面前自吹自擂起来。这时,许容身边的很多朋友看不下去了,都想要斥责那人,许容却极力阻止他们说:“他的命运该得第一,与文章没什么关系,况且那文章本来就不是我的,大家可不要误认为是我的啊!”

这位友人听了许容的话后,光着膀子来向许容请罪,并且又向许容讨要好的文稿,许容再次把最好的文章给了他。

友人拿了文章后,再次参加了考试,凭借这篇文章考上了进士,而许容却名落孙山。友人没有一点感激之意,许容也根本不去计较。

后来,这人做了山东滕县县令。许容有一次进京赴考时经过滕县,县令外出送客时恰好看到他,但却装作不认识,回县衙后,居然下令让人驱赶滕县境内的所有浙江人。原来他是怕许容在这里说出他当年靠他人文章而考取功名的真相。

许容到京城后,考中了进士,被皇帝钦点为山东巡抚。那位滕县县令可能想起了先前自己的所作所为,现在哪有脸面来见巡抚大人啊!于是干脆就写了封辞职信递上。

许容一点也没有计较以前的事,他找来这位朋友,悉心安慰他,与他畅叙旧情,始终一点都没提先前的往事,对待他还像以前一样。

待人厚道,多包容他人的缺点和短处,隐藏自己的才华不去炫耀,这是传统文化中推崇的美德,是交友处世的良策妙方,许容就是这样一个人。