西雅图郁金香之旅

西雅图郁金香之旅

2017-04-18

天生名花百种,其风采神韵各不相同。梅、兰、菊花是花中君子,各有其美,自古被人们所喜爱;清莲冰肌玉骨,甚得文人欣赏;牡丹国色天香,其高贵典雅的气质压倒群芳。

至于樱花和郁金香,则充满了异国情调,在中土未被选入名花之列。其实郁金香在古书《太平御览》中又称洋荷花、旱荷花和草麝香,在《本草纲目》中被称为红蓝花、紫述香,原生长于中国天山一带及西亚等地,公元1554年被从土耳其引入欧洲,其后逐渐成为荷兰及土耳其等国的 “国花”。
唐朝诗仙李白在〈客中作〉一诗中吟到:“兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。”将郁金香与兰陵美酒相提并论,足见诗人爱花之深。大诗人白居易也在〈卢侍御小〉中说:“郁金香汗裛歌巾,山石榴花染舞裙。好似文君还对酒,胜于神女不归云。梦中那及觉时见,宋玉荆王应羡君。”遥想大唐盛世,荷兰与土耳其等地尚未开化,文人们对郁金香却早有如此赞誉,可见郁金香的远祖与中国有千丝万缕的联系。因此,每当我观赏郁金香之时,总觉得她宛如流落海外的游子,完全没有陌生的感觉。

花海如歌 春风吹拂史考基
从美国西雅图市中心往北行驶约40分钟车程的地方,有一个名叫史考基谷(Skagit Valley)的纯朴小镇。每年从初春时分开始,都会举办为期约一个月的郁金香节(Skagit Valley Tulip Festival)。据说这里就是仅次于荷兰的世界第二大郁金香产地,对于前来西雅图观光的游客来讲,南有雪山之美,北有郁金香之雅。如果在四月来到西雅图,不可错过郁金香之旅。

可惜等我做好了赏花的准备之时,时针已经指向了4月底,这是郁金香节的最后一天了。我们一行四人不愿意错过这一年之中最后的赏花良机,驱车直奔史考基小镇的游客中心。但从门口的郁金香盆栽已稀疏凋零的状况来看,已知难以看到一片花海的盛景,只是在Roozengaarde还有一些采收剩下的郁金香可供观赏。

看到刚被剪采过的稀疏的花田,我不禁联想起幼年时经常背诵的一首唐诗:“劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。花开堪折直须折,莫待无花空折枝。”此诗取自〈杜秋娘诗〉,但是原作者已不可考。细吟此诗,我感觉它韵味尚存,它告诫人们不要爱惜荣华富贵,一定要珍惜少年时光。就像那盛开枝头的鲜花,要及时采摘,如果采摘不及时,等到春残花落之时,就只能折取花枝了。

Roozengaarde的花量已经所剩不多,园中还可看到许多郁金香已被摘走之后剩下的空枝。不过即使花量不大,花的色彩与种类还真不少,赤橙黄绿青蓝紫,五彩缤纷,灿若云霞。第一次看到这么多不同种类与颜色的郁金香,内心顿生无限感慨。远离大都市的喧嚣,心情也随之纯净了许多。万物皆有灵,与花为友就能听到花的呼唤,就能领会花的话语,有一种叫Queen of the Night紫黑色郁金香异常美丽,花香扑鼻。我尝试聆听她的心语,冥冥之中感觉到她的声音是:“花为知己者香。”

大地为琴花为弦

心弹〈郁金香之歌〉

漫步在花田之中,顿感心旷神怡。我试图闭目想像一下心目中郁金香的形象,却回想起了一段关于郁金香的神话故事。据说在荷兰的古代,有一位美丽的少女住在雄伟的城堡内,有三位勇士同时爱上了她。一个送她一顶皇冠;一个送把宝剑;另一个送块金堆。但她对谁都不予钟情,只好向花神祷告。花神深感爱情不能勉强,遂把皇冠变成鲜花,宝剑变成绿叶,黄金变成球根,这样合起来便形成了郁金香的整个身躯。

遥望长空,天高云淡。我突发奇想,如果在这里要能抚琴一曲就太绝妙了!然而,古筝和古琴都未带在身边,就想到了东晋陶渊明的无弦琴。我心思以大地为琴,鲜花为弦,内心深处泛起的竟是〈郁金香之歌〉的歌谱,毛慧所写的歌词也涌上心头:

“都说郁金香花期并不长
时间是它致命的伤
开在笑颜里谢在夜凄凉
为谁笑颜为谁凄凉
都说郁金香无心上浓妆
却穿上媚惑的衣裳
有心花不开无心柳成双
心有重重泪雨千行
郁金香 郁金香
你为谁香为谁妆
郁金香 郁金香
女为悦己者容 花为知己者香
都说郁金香花去也芬芳
温情冲破冰冷的墙
梦里寻芳踪越是半字空
不知何年何月何从”
    来源: 看中国 责编: Kitt

    一周点击排行